昨日日本人学校に腹話術のいっこく堂さんが来たんだって。
長男はずーっと前にテレビで見て知っていたので、この日をとても楽しみにしていました。
昨日の日記には「とっても面白かった。ぜひまた来て欲しいです」って書いてあったよ。
でも「どんなだったのー?」って聞いても「うーんあんまり思い出せないな~」だって。
たぶん話すのが面倒だったんだろう~くそーいつもくだらない事はしつこく話しかけてくるくせに。
ゲームの裏技とかばっかりじゃなくて違う事も教えてよ~
昨夜テレビで見たんだけど、今女子高生の間で方言を使う事が流行っているんだって。
関西弁だけじゃなくて、沖縄弁、熊本弁、名古屋弁、東北弁などなど。
全国各地のいろんな方言をまぜて使っているみたい。
それを「ニュー方言」とか呼ぶんだってさ~。
道行く女子高生に「なんで方言使うの?」って聞いてみたら、「話しやすい」「ノリがいい」
「東京は標準語だから飽きるから」←意味不明・・・などなど。
でも結局「かわいいから」って事みたいよー
実際に「かわいい方言」って本が出ているらしいよ!!!びっくり。
その本は方言の辞書みたいになってて、意味と使い方が載っているんだそうな。
言いにくい事も方言を使うと、やわらかくなったり、かわいらしく聞こえるんだってさ。
そういえば、昔岡山に住んでいる従姉の友達と食事した時に、「もっと食べなよ」って言ったら
「命令されている」と思われたんだよねーそんで、怖い人って思われちゃったの。
標準語は語尾をはっきり言い切っちゃうから怖く感じるのかな?言われるまで気付かなかったよ。
従姉達はは「もっと食べぇ~」って感じでにごしていたもんな。
それと専門家が言うにはさ、「仲間内にしか通じない言葉」っていう事で仲間意識を高める?とか。
そういう意味もあるんだって。好きだもんね女子高生ってそういうの。
「今バイト中やけん、メール出来ひんから、後でするさぁ~バイトがんばるべー」みたいな使い方してた。
なんか日本がどんどん英語などを、それと知らずに自分の国の言葉として使っているみたいに
方言もいつの間にか方言じゃなくなってしまいそうな感じ。
そのうちみんなそれがどこの方言か知らないで、さらに方言とは知らずに使うようになるんだろうか?
それも差別とか偏見とかそういう壁がなくなっていいのかもしれないけど、文化としてはどうなんだろう?
言葉つながりで、次男はまだちょっとしゃべり方がたどたどしくて、さ行とた行がうまく言えない。
言葉が出るのも遅くて、長男は気付いたらきちんとしゃべっていたから結構新鮮だった。
でもちょっと心配だった。だって義父が「おかしいから病院へ行った方がいい」とか言うんだもん。
私はあまり気にしていなかったのに、何度もそう言われるといい気分じゃないしおかしいのかな?って
心配になってしまうもんだよね。
長男のお友達に「次男君なに言ってるのかわかんないよ」って言われて泣いていた事もあったけど
幼稚園へ行ったらみんな似たような感じだったから本人も安心しただろうし
先生に「今はまだ大丈夫ですよ。」と言われて私もほっとしたのを覚えている。
まだ2番目の子供だから私も「大丈夫だよー」と大きな心を持っていたからよかったけど
これが一人目の子だったらもっと悩んでいただろうと思います。
それと次男はヒアリング能力も低いらしく、この前星座の話になった時に、次男がみんなの星座を
紙に書くから教えてというので、「次男と三男はししざ・・・と、長男はいてざ・・・ママはおとめざ」
と言ったのに、出来上がった紙には、「ししざ、いけざ、おこめざ」と書かれていました・・・
その他長い言葉は覚えられないのか、たとえば「コンクリートミキサー車」だと
「コンクリート・・・???なんだっけ?」って最後まで言えないんだよ。
「コンクリート」と「ミキサー車」で分けると言えるのにあわせると「コンクリー??」って・・・
ちょっとおばかちゃんなのかな~やっぱり??
「言えないの~?」ってみんなが笑うと「えへっ」って笑ってごまかします。
かわいいからいっか。ちょっとくらいおばかでも。